续上页 亚洲电影方面,“英皇”主要的关注对象还是日影,包括补货市场的德二版《燕尾蝶》、带MV的《四月物语》;出自标准版的黑泽明作品《天国与地狱》、窪冢洋介(yosuke kubozuka)和柴崎幸(kou shibasaki)主演,讲述日本长大的韩裔热血青年故事的《GO大暴走》也都是不同时代的经典。尤其是《GO大暴走》,几乎是无数日影粉丝期待的作品,“英皇”除了收录三区官方正片字幕之外,还独家翻译了中文评论字幕,用心的制作值得肯定。此外,是枝裕和邀的宫泽理惠、浅野忠信加盟的“反武士道”新作《花之武者》、SABU再度出手的年底话题之作《疾走》,目前都只是日二版合成自制字幕的制作。《疾走》取材自重松清的长篇同名小说,主要讲秉性善良的乡下少年秀次自幼目睹人间生死,与遗孤少女惠利同病相怜,笃信宗教,后因种种原因成了杀人凶手,最终被警察击毙的悲剧故事,SABU在影片中正面涉及了少年犯罪、夭折、生死归宿、救赎等主题。 
“英凰”推出的港片数量不多,但制作方面一直比较用心,虽然其出道之初发布的《喋血双雄》制作消息树渐有石化的可能。此轮推出节目两个,《爱情故事》(Love Story)由来自新加坡的唐永健执导,电影围绕在林依轮饰演的小说作家展开,透过作家笔下的不同类型的故事人物,曲折的剧情和扣人心弦的题材,去寻找真爱。一个戏院带位员在图书馆里希望找到爱情,一名警察追捕凶手时身陷险境。《爱情故事》试图在迷糊的欲望中,寻找真挚的爱。由于是隶属于“亚洲新星导”系列的DVD,节目品质不错,“英皇”的制作也就是港三直灌。这里重点介绍一下,“英皇”推出的《铁马骝》,此版被公认为最佳版的即英二的HKL版: 


而“英皇”此轮洗牌之处就在于一条有甄子丹参与的评论音轨的汉化(这里要说明一下,初步看下来,“英皇”的翻译水准不俗,无论是原意的正确率还是译文的通顺度都是令人满意的合格之作,但也有几处评论字幕一闪即逝的BUG,令人遗憾),总体而言质量不错。且看: 











更多内容请看下一页 ...
全文共72277字节
|