关于最近各位日剧粉丝强烈要求QNTEAM完成古畑任三郎1-3部的制作要求,在此给以诸位粉丝们一个回应
第一:其实为什么QNTEAM要先出FINAL呢,一是因为之前的版本字幕始终未尽人意,虽然QNTEAM的字幕不能说完美,但是是团长大人的用心之作,团长大人的座右铭就是“有爱才能做出好字幕”因此,相信大家还是会对团长大人的字幕认可的,虽然团长大人的语言表达方式有些地方过于日式化...(团长大人说,听中文不习惯了,说话都是日式风格了...大汗...)不过只要是有爱的作品,绝对是用心之作。第二就是因为FINAL也是未曾在国内播出过的,发3区的机会也是微乎其微,因此QNTEAM有信心把这部作品尽量完美出品。这就是我们首先推出FINAL的原因了
第二:1-3部我们也在筹划中,但是说实话正在千方百计招募国配素材,总是不想给田村大叔留下遗憾,因此我只能说我们会出,但是一定要素材齐全,除非大家真的是绝对认为团长大人的字幕也愿意收藏的话,那么我们会考虑先出一版。
第三:是个题外话,其实QNTEAM在07年第四季度开始已经尽量在消息上低调化,准备用行动做事,不想过多的放出计划中的消息,因为由于QNTEAM喜欢竞争,也不怕自己的计划暴露业界,所以总是在以前把第一时间的策划方案和发行计划在网上公布,但是往往实际执行过程中会遇到很多不可规避且预想不到的因素导致了一再推迟,给很多DY不断在网上声讨我们不负责任的化石树行为,我们深深检讨过自身,并且准备脚踏实地做实事,好作品很多都在做,但是肯定是货到大家手上了,我们的消息再跟进,请大家可以理解。08年QNTEAM的主打计划依然是 主流商业大片,动画,美剧,日剧和日影的产量会几何倍增长,QNTEAM的日语组也会在08年加入很多资深翻译达人,请大家继续支持我们,我们一定会不断努力,做出更多好的作品。谢谢大家一直以来的支持!
另外补充一句就是,08MS的5D9简装今日已经出货,精装随后到货,六人行 第一季 最快下周末抵沪,导评已经翻译完毕,制作预计明天完毕,因此下周发货是没有任何问题的,又一次透露消息了哦。